中国映画「前任攻略」感想★★★★☆

Posted on

中国の友達に勧められて観ました。

コメディなので笑えます

前任とは

日本で前任っていうと仕事関係の言葉っぽいですが

前任とは中国では元カノ、元彼の意味です。

ざっくりした話の内容は

男が一目ぼれしてカップルになった男女が生活していると彼氏側の元カノと彼女側の元彼がめちゃ連絡してきてお互いやばい!!ってなる

話です。

元カノ4人くらい出てくる

それぞれが酒癖があったり、金遣いが荒かったり一癖二癖ある元カノなので面白いです

感想

若社長とキャリアウーマンの話なのでステージが中国の大都会で

きらびやかでした

部屋なども想像している中国よりずっと綺麗です

文化の違い?というところでは

一つ劇中ではワインを飲むときガチンガチンとグラスをぶつけていたのが個人的にちょっと気になりました

最近は(おそらく一般的には)ワイングラスで乾杯するとき、グラスを割らないようにするために

カチンと相手のグラスに当てるのではなく

目の高さまでグラスを持っていき、会釈するのが礼儀と言われているんですが、

逆に当てることでこの場は無礼講という意味を持たせてるのかなぁと思いました

まぁそんなことはケースバイケースで郷に入れば郷に従えしとけば間違いないですね

ちょっと脱線して

もともと乾杯の意味は

古代では乾杯のカチンという音で悪魔を追い払っていたといわれ、

中世では荒めの乾杯をすることで相手のグラスのお酒と自分のグラスのお酒を混ぜ

お互いが毒を盛っていないか”毒味”をするという意味合いもあったそうです。

映画の話に戻って

個人的に彼氏役(孟云)がイケメンなんですけど

日本人の声優の杉田智一(ほぼ芸人)に

似てるっていうのが

面白かったです。

中国語をべらべらしゃべるイケメンの杉田智一、面白い

杉田智一、元カノ紹介しすぎぃ

杉田智和ファンに見てほしい映画

彼女役も可愛かった

女の子が全員可愛かった

素晴らしかったシーン↓

素晴らしい

没错、、、

この映画のシリーズ中国でも人気らしくて

前任2、前任3もあるので観ようと思います。

映画で中国語の勉強にもなるっていいですね

映画にはその国の文化や流行、雰囲気、ファッション、色んなものが詰まってるから

すごく効率的な勉強をしてる気がする

あといろんな言い回しがある単語、言葉をこのシーンでこの言葉を使うほうがいいのかとか

そういういろんなケースをみれるのも映画のいいところですね

気軽に見れるおすすめの中国映画です

「前任攻略」感想★★★★☆

p.s.

常用センテンスメモ

幸会!幸会!(お会いできて嬉しいです)

介绍一下!(紹介します)

おわり

SHARE!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です